nynw.net
当前位置:首页 >> 有些地方怎么是某某市某某镇,不是某市,某区呢,... >>

有些地方怎么是某某市某某镇,不是某市,某区呢,...

中国的乡翻译成英语是: Township; 村是:village. 英语的地址是由小地点到大地点来写。所以: 某某市某某区某某乡某某村:xx Village, xx Township, xx District, XX (一般情况下市只写名字,不加City。 内蒙古自治区包头市A区B乡C村: C Villa...

可以主张经济补偿。 因用人单位搬迁而变更劳动合同约定的工作地点,与劳动者不能协商一致,根据《劳动合同法》第四十条第三项:劳动合同订立时所依据的客观情况发生重大变化,致使劳动合同无法履行,经用人单位与劳动者协商,未能就变更劳动合同...

XX Subdistrict, XX Town, XX District, XX, XX Province, China 注意:“市”一般不翻译成city

第几号用英文,就是把数字放在最前面。比如: 123 Small Village, Mid District, Large City, Jiangsu

在广丰县公安局出入境管理处办理,本人带好身份证、户口本原件,最好是现在赶紧去办理。因临近过年,好的在外务工人员会提前回来办理护照或港澳通行证,到时会有好多人员排队,甚至出现今天排队明天才能办理的情况。

对公账户必须在开户行预留印鉴,印鉴是:公章、财务专用章、法人或负责人章。

现在有三种规格的市,一个叫地级市,一个叫县级市,还有一个叫直辖市。弄不好你就分不清。 有点地方叫某某省某某市某某某市某某镇,叫乡的已经不多了,大概太...

XX Village,XX Town,XX District, XX City,XX Province

四川 成都

“乡"和"镇"都是中国最基层政权的行政区域,一般情况下都是正科级别。警察叔叔说的没有错,乡和镇是同一级别,是平级,别人问你住址,你要回答某某乡某某村,或者某某镇某某村,不存在某某镇某某乡这种说法

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.nynw.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com