nynw.net
当前位置:首页 >> 英语翻译理论问题,填空题,请大神解答 >>

英语翻译理论问题,填空题,请大神解答

Metaphrase

① distinctively 修饰形容词 human。这是一个典型的 adv.>>adj.>>n. 层叠修饰关系。 ② effect 本来就可以作名词……

看看英国的工业革命是如此的令人恐惧(以及后来的美国),而德国相比却好很多,即便他们没有殖民地和奴隶。 应该指的是德国 但是还需要具体参考下上下文 这里不好确定的 仅供参考哈 若薇翻译

postcard-worthy: 值得画进明信片的 stretch: 一片地域/水域 postcard worthy stretch 风景如画的一个地方

Hello, my name is XX, because of a network problem that we can't in your web site directly to complete the check in on line. I do not know whether by mail to complete the remainder of the rental procedures? You send me the form...

我倒是觉得worthy residents比较难翻,意思虽然懂,但一时想不出什么中文对应的词,翻译腔很重。 add a penny to明显是一个修辞说法,doubt的对象为假,所以要作否定处理。对收入不会增加一个子儿,即对收入增加没影响咯。 Stratford的居民普遍...

教育和商业专家说:“创造力是通向美好未来的钥匙。”在这里分享一下学校和父母如何是如何帮助他们的孩子来发展创造力的。 1925年,Drew在一家公司工作,在工作中他发明了一种材料,足够强大的可以使东西聚集在一起。但是他的老板告诉他不要在这个...

The museum by modern means of ZhanChen, "live" shows the suzhou rich intangible resources, then genetic bearing will also invite the people to give a lecture, and collect relevant data of the intangible, has spread, inheriting ...

可参考:You're a bag egg. 你是个坏蛋。 You're a bag egg. 你真是个好人。 缺少上下文,仅供参考,O(∩_∩)O~

把问题列在这里吧

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.nynw.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com