nynw.net
当前位置:首页 >> 日语中舒服与心情是同一个词吗? >>

日语中舒服与心情是同一个词吗?

汗不是啦.. 舒服是:気持ちイイ ki mo chi i i~~~ (拉长中 - -/./) 心情是:きもち ki mo chi

心情是 気持ち(kimoti) 舒服吗是 気持ちいい(kimotiii)?,其实是 気持ちがいい 的缩略 可能后面的いい的音发的比较短一点,听起来比较像,日语里的疑问可以只是在后面稍微往上升声调即可 いい是 好的 的意思,就是说心情好,也就是舒服了

恶心(罗马音) 気持ち悪いの省略 きもい ki mo i 爽快?(罗马音) 気持ちいい ki mo chi i i 心情(罗马音) 気持ち ki mo chi

你听到的应该是 気持ちいい 気持ち是心情的意思。加上いい就是心情好,可以翻成舒服

最简单直接的说法是 こまりますよ 辛いですよ 私もわかないよ 不一定非得把纠结那个词翻出来

比较随意的一句话。一个意思有几种回答 比如: A 周末一起吃饭啊 B 看心情 A 周末、一绪に食事はどう? B 気分次第/きぶんしだいkibun shidai 気分によって/きぶんによってkibun ni yotte 気分をみて/きぶんをみてkibun wo mite

对的

一般写作:気持ち 日文发音:きもち 中文发音:ki毛汽 意思是:心情 对于你问“怎么是心情的意思”我表示 日本人就是这么说的 不是心情 你觉得是啥意思?

楼主 两个都是对的 一般的気持ちがいいです 省略的就是わたしは・仆は

居心地:ある场所・地位などにいるときの感じや気持ち。(直接翻译为【感觉】也未尝不可) 彼はこの场合、懐手をして二人の折冲を傍観する居心地の悪い立场にあった。 これに反して停车场内の待合所は、最も自由で最も居心地よく、聊かの...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.nynw.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com