nynw.net
当前位置:首页 >> 求翻译,急求,帮忙翻译一下 >>

求翻译,急求,帮忙翻译一下

我们都频繁地探讨和使用互联网,但是有多少人知道互联网的历史? 当很多人听说互联网始于二十世纪60年代时很吃惊。那时电脑还很大很贵。电脑网络运行情况也不好。如果网络中一台电脑退出了,整个网络就会瘫痪。因此必须要建立一套新的网络系统,...

文化冲突 “国际交流”是为了每个成员不同的文化。这个定义很简单。但是过程很复杂。跨文化交流涉及不同的感知,态度和解释。我们知道,即使两人从同一文化可以有通信问题。人们可以无意中伤害彼此的东西他们说或做。是不是逻辑,沟通问题可以没有的...

Wish china prosprous and people to live in peace and harmony. Transcendence shoud be engraved onto the heart, and excellence shoud be created in the practice. Good achievement requires strenuousness and humanistis, Good busines...

自己看吧

J'espère que nous pourrons s'entendre bien dans les prochains jours.

翻译成中文吗

Opening Today, I will introduce a new product to you which is sure to change our lives. Transition Statistics show that every year the number of children going missing in China can be as high as 200,000 and the percentage of th...

13。律师费:如果任何一方文件的任何行动或带来任何因本协议而对其他诉讼,或者被制成任何行动或因本协议而产生之诉讼一方,胜诉的一方应被有权作为其成本至的元素恢复西装,不作为赔偿合理的律师费是固定的法院,仲裁或裁决机关。胜诉方方有权...

(大神と彼の4人の気に)(大神と彼の七人の気に)(大神と4つのパートナー)(大神、七人のパートナー)(通りがかりの秋名山)(决戦秋名山)(同席の太った回」パンティー翻訳"が発光)

“Manga漫画书是另一件事。 他们可以是私人企业”, Yukiko Abe,媒介的副主任,并且在经济部的内容产业分部,评论了。 “但是动画产业组织被安置。 一旦工业结构变得弯出于形状,那成为问题”。 The “问题”副主任状态然后本质上地多面; 高要求日本...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.nynw.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com