nynw.net
当前位置:首页 >> 某某镇人民政府 某某镇委员会 如何用英文翻译? >>

某某镇人民政府 某某镇委员会 如何用英文翻译?

二楼说得恐怕是“县”而不是“镇”吧? 1,People's Government of XXXXX Town http://www.dongguan.gd.cn/web_ad/jjzlh/ 2,XXX Town Party Committee http://www.zjol.com.cn/gb/node2/node29771/node55842/node55862/userobject12ai530955.html

欢迎来到某镇人民政府 Welcome to the people's Government of a town

Welcome To XXX Town Goverment Building

The local government of Tongshan village in the Tongshan district of the Jiangsu Province. 好绕..- -

第几号用英文,就是把数字放在最前面。比如: 123 Small Village, Mid District, Large City, Jiangsu

XX Subdistrict, XX Town, XX District, XX, XX Province, China 注意:“市”一般不翻译成city

中国的乡翻译成英语是: Township; 村是:village. 英语的地址是由小地点到大地点来写。所以: 某某市某某区某某乡某某村:xx Village, xx Township, xx District, XX (一般情况下市只写名字,不加City。 内蒙古自治区包头市A区B乡C村: C Villa...

So and so Town, so and so village, North campus. 某某镇,某某村,北校区。

Shanyang Town People's Government, Jinshan District, Shanghai

XX省XX市XX县 xx County of xx City in xx Province xx职业技术学校 XX school(department)

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.nynw.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com