nynw.net
当前位置:首页 >> 急求古文翻译!!中译英!急急急急!!!!!!! >>

急求古文翻译!!中译英!急急急急!!!!!!!

食物不嫌做得精细,鱼肉不嫌切得精细。食物变质馊臭,鱼肉腐烂,不吃。颜色难看,不吃。气味难闻,不吃。火候不当,不吃。不是时候,不吃。切得不合刀法,不吃。没有合适的调味酱,不吃。肉虽然吃得多,但不超过主食。酒不限量,但不要喝醉。买...

唐龙,字虞佐,是兰溪人氏。小时候跟着本县的章懋学习,于正德三年中了进士,被授予郯城知县的职务。报告说大盗贼刘六(在他的县里)几次被打败,(于是皇帝)又给他加了二等俸禄。他的父亲去世了,回家守孝期满后,又被授予云南御史的职务。一...

忘恩负义,中山狼—— 你, 得志就猖狂, 我艹你!fuck你娘*— 他娘的,真他妈爽。 (意思就是这人太坏了,让人有艹他连带艹他娘的心都有,而且非得这样做他才高兴得起来)好狠毒。诚彼娘之悦,直接翻译就是:实在是他娘的高兴,意思就是上一句的@...

若忽偶忘守一,而为百鬼所害。 百鬼夜行 (中国传说) 百鬼夜行,最早起源于中国,东汉·张衡(78年-139年)的东京赋中,“度朔山上有桃树,下常简阅百鬼,鬼无道理者,神荼与郁垒,持以苇索,执以饲虎。” 东晋(317年-420年)的《搜神记》·卷二“...

(程颢)先生名颢,字伯淳,葬在伊川。潞国太师在他的墓碑上题字为“明道先生”。他的弟弟程颐为他写了序刻在石碑上,写道:周公死后,圣人的大道无法施行,孟轲死后,圣人的学问无法流传。道不行,百世都无法得到好的治理,学不传,千年都没有真...

一日昼寝帐中,落被于地。《杨修之死》 译文:一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了。 大雪逾岭,被南越中数州。《答韦中立论师道书》 译文:大雪越过南岭。覆盖了南越之地的几个州郡。 秦王复击轲,被八创。《靳柯刺秦王》 ...

齐宣王到社山打猎,社山的老百姓有十三人一起来慰问宣王。宣王说:“父老们辛苦了。”就吩咐左右的官吏赏赐父老们田地不必纳税。父老们都拜谢,但闾丘先生不拜。 宣王说:“父老们嫌赏赐太少吗?”又吩咐左右官吏再赏赐父老们不必服劳役,父老们都拜...

“乃令出裘发栗以与饥寒者”,“栗”字错了,应该是“粟”,粮食。 翻译如下: 就下令拿出皮衣和粮食发给挨饿受冻的人。

陈登云,字从龙,唐山人。万历五年(1577)进士,授职鄢陵知县。政绩最好,升为御史。出按辽东,上疏陈明安定边境的十条对策,又请求加速建立首功的赏赐制度。后改为山西巡抚。回到京城,恰好朝廷大臣正在争论立储君的事。陈登云认为朝议迟迟不能...

晕,找了半天才找到原文。译文在原文下面。 【原文】: 勤勉之道无他,在有恒而已。良马虽善走,而力疲气竭,中道即止。驽马徐行弗间,或反先至焉。是故举一事,学一术,苟进去不已,必有成功之一日,在善用其精力耳。今人或有志于学,一旦发愤...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.nynw.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com